Aller au contenu

Spectacle

Ceci est une classe principale

Pour faciliter la lecture, certaines propriétés communes à plusieurs classes principales ont été regroupées dans des classes utilitaires. L'onglet de l'affichage condensé se limite à mentionner l'utilisation d'une classe utilitaire. Consultez l'onglet de l'affichage étendu pour voir toutes les propriétés des classes utilitaires.

Propriété Description Priorité Cardinalité Type
Identifiants Énumération des identifiants connus Obligatoire 1..N Objets de la classe utilitaire Identifiant
Nom Nom du spectacle, écrit au long, de la façon dont il doit être affiché à des utilisateurs, avec la capitalisation d'usage, les accents et les espacements usuels. Obligatoire 1 Texte court multilingue
Autre nom Élément qui ne fait pas partie du nom, mais qui le complète, sans toutefois relever de la description elle-même.

Par exemple, le spectacle Une Carmen pour tout le Québec a également été connu sous le nom Carmen au grand écran.
Optionnel 1 Texte court multilingue
Description Description du spectacle. Obligatoire 1 Texte long multilingue
Description courte Description résumée du spectacle. La fourchette de 200 à 400 caractères est suggérée pour les différents besoins d'affichage en version courte. Optionnelle 1 Texte long multilingue
Médias Éléments médiatiques (photo, audio, audiovidéo, articles, documents...) associés au spectacle. Optionnel 0..N Objet de la classe utilitaire Média
Contributions Énumération des contributions. Il peut s'agir de contribution à la création (ex: auteur.trice, metteur.se en scène), de contributions à l'exécution (ex: comédien.en, musicien.ne).

Le contributeur peut être une personne ou une organisation.

Il s'agit de contributeurs qui sont associés à toutes les représentations du spectacle. Pour les contributions spécifiques à une représentation, utiliser le champ correspondant dans la classe Représentation.

Si un même contributeur a plusieurs contributions pour un même spectacle, il est suggéré de répéter plusieurs objets de la classe Contribution.
Optionnel 0..N Objets d'association à une contribution
URL URL vers des pages web donnant plus d'information sur le spectacle, selon l'émetteur de la donnée descriptive sur le spectacle.

Pour des besoins plus précis, par exemple des URL de critiques du spectacle, la propriété Médias, qui permet d'inclure des notes d'usage, peut être utilisée.
Optionnel 0..N Énumération d'URL
Oeuvres associées Énumérations d'oeuvres, de la même discipline ou pas, qui sont associées au spectacle. Il peut s'agir du texte d'une pièce de théâtre, d'un album musical associé à un spectacle, etc. Il doit s'agir d'associations avec des oeuvres qui ne peuvent pas être identifiées aisément à travers d'autres propriétés.

Exemple 1: les données d'une pièce de théâtre peuvent pointer vers le texte de la pièce, disponible en librairie.
Exemple 2: les données d'un spectacle musical peuvent énumérer des enregistrements des pièces jouées lors du spectacle.
Contre exemple: il n'est pas utile que les données d'un spectacle d'humour énumère les autres spectacles du même humoriste, car il est possible d'obtenir cette information à travers les contributeurs.
Optionnel 0..N Objets d'association à une oeuvre (voir lignes suivantes)
Oeuvres associées: oeuvre Identification de l'oeuvre Obligatoire 1 Objet de la classe Oeuvre
Oeuvres associées: explications Notes sur le lien entre l'oeuvre et le spectacle Optionnelle 0..1 Texte court multilingue
Disciplines Identification des disciplines artistiques du spectacle. Obligatoire 1..N Objets de la classe Terme utilisant un vocabulaire contrôlé de discipline artistique
Discipline principale Préavis: cette propriété pourrait être intégrée dans une future version du référentiel et imposer un vocabulaire contrôlé. Ne pas utiliser 1 À déterminer
Publics cibles Identification du public cible du spectacle.

Lorsque le vocabulaire utilisé contient un terme équivalent à « tout public », il est préférable de l'utiliser, que d'énumérer tous les types de publics.
Obligatoire 1..N Objets de la classe Terme utilisant un vocabulaire contrôlé de public cible
Langues Langues utilisées dans le spectacle, en ordre décroissant d'importance. La langue principale doit donc être mentionnée en premier. Obligatoire, sauf pour les spectacles sans paroles 0..N Énumération de codes IETF BCP 47
Langues d'appui Langues pour lesquelles des artéfacts d'aide à la compréhension du spectacle sont disponibles (surtitrage, programmes, traduction simultannée...) Optionnel 0..N Énumération de codes IETF BCP 47
Spectacle sans parole Indication que le spectacle ne contient pas de paroles. Obligatoire 0..1 Booléen
Contenus Permet d'identifier certains type de contenus qui sont présents dans le spectacle. Optionnel 0..N Objets de la classe Terme utilisant un vocabulaire contrôlé de type de contenus
Avertissements Permet d'identifier des avertissements associés au spectacle. Optionnel 0..N Objets de la classe Terme utilisant un vocabulaire contrôlé des avertissementsç
Représentations Énumération des représentations du spectacle, qu'elles soient passées ou futures. Optionnel 0..N Objets de la classe Représentation
Traçabilité Énumération des spectacles dont est issu le présent spectacle. Utilisé lorsqu'un spectacle est issu de la fusion d'autres spectacles. Optionnel 0..N Objets de la classe Spectacle
Propriété Description Prioritété Cardinalité Type
Identifiants Énumération des identifiants connus Obligatoire 1..N Objets de la classe utilitaire Identifiant
Identifiant: Type Type d'identifiant utilisé. Dans la mesure du possible, il est suggéré d'utiliser des URI comme identifiants, en spécifiant la valeur uri pour le type, et l'URI complet comme valeur. Lorsque ce n'est pas possible, l'approche préconisée par Schema.org est utilisée: type doit correspondre à l'identification dont l'usage est le plus fréquent pour le système d'identification, tout en minuscules.

Il est entendu que les types d'identifiants seront différents selon la classe décrite. Par exemple, le type d'identifiant ISNI s'applique bien aux contributeurs mais pas aux spectacles.
Obligatoire 1 Texte court
Identifiant: Valeur L'identifiant lui-même. Obligatoire 1 Texte court
Nom Nom du spectacle, écrit au long, de la façon dont il doit être affiché à des utilisateurs, avec la capitalisation d'usage, les accents et les espacements usuels. Obligatoire 1 Texte court multilingue
Autre nom Élément qui ne fait pas partie du nom, mais qui le complète, sans toutefois relever de la description elle-même.

Par exemple, le spectacle Une Carmen pour tout le Québec a également été connu sous le nom Carmen au grand écran.
Optionnel 1 Texte court multilingue
Description Description du spectacle. Obligatoire 1 Texte long multilingue
Description courte Description résumée du spectacle. La fourchette de 200 à 400 caractères est suggérée pour les différents besoins d'affichage en version courte. Optionnelle 1 Texte long multilingue
Médias Éléments médiatiques (photo, audio, audiovidéo, articles, documents...) associés au spectacle. Optionnel 0..N Objet de la classe utilitaire Média
Média: Type Identification du type de média. Obligatoire 1 Mime type
Média: Numéro de séquence Priorité d'utilisation du média (les nombres plus petits représentant un niveau de priorité plus élevé). Optionnel 1 Nombre
Média: Notes dusage Texte libre permettant d'identifier les usages possibles du média (à l'intention des opérateurs des systèmes, pas du grand public, et donc pas pour publication). Obligatoire 1 Texte court
Média: URL URL permettant d'obtenir le média. Il est suggéré de rendre disponibles les médias dans les formats standards du web, en haute résolution lorsque possible. Obligatoire 1 URL
Média: Licence Licence d'utilisation du média. Une valeur vide ou non définie correspond à un média libre de droits. Si des conditions s'appliquent, elles doivent être définies dans cette propriété, ou sur le web à une URL intégrée dans cette propriété.

Exemple 1: «Utilisation permise avec mention des crédits.»
Exemple 2: «https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/»
Exemple 3: «Veuillez nous contacter à droits@domaine.com pour obtenir une licence d'utilisation.»
Obligatoire 1 Texte court
Média: Crédits Crédits associés au média. Obligatoire 0..1 Texte court
Média: Description Description courte (pouvant par exemple servir de «alt description» sur le web). Obligatoire 0..1 Texte court
Contributions Énumération des contributions. Il peut s'agir de contribution à la création (ex: auteur.trice, metteur.se en scène), de contributions à l'exécution (ex: comédien.en, musicien.ne).

Le contributeur peut être une personne ou une organisation.

Il s'agit de contributeurs qui sont associés à toutes les représentations du spectacle. Pour les contributions spécifiques à une représentation, utiliser le champ correspondant dans la classe Représentation.

Si un même contributeur a plusieurs contributions pour un même spectacle, il est suggéré de répéter plusieurs objets de la classe Contribution.
Optionnel 0..N Objets d'association à une contribution
Contribution: Types Identification des types de contribution. Obligatoire 1..N Termes d'un vocabulaire contrôlé de type de contribution
Contribution: Type principal Préavis: cette propriété pourrait être intégrée dans une future version du référentiel, et imposer un vocabulaire contrôlé. Ne pas utiliser 1 À déterminer
Contribution: Contributeur Identification du contributeur. Obligatoire 1 Objet de la classe Contributeur
Contribution: Numéro de séquence Précision sur l'ordre de présentation des contributions (les nombres plus petits correspondent à des contributions qui doivent être présentées en premier). Optionnel 1 Nombre
Contribution: Note Note concernant la contribution, à l'intention des exploitants des systèmes d'information (et donc pas du grand public). Il peut s'agir d'une précision sur le type de contribution, qui ne pourrait pas être exprimée à travers la propriété Types. Les informations compilées dans les notes pourraient être utilisées pour améliorer les vocabulaires contrôllés. Optionnel 1 Texte court
URL URL vers des pages web donnant plus d'information sur le spectacle, selon l'émetteur de la donnée descriptive sur le spectacle.

Pour des besoins plus précis, par exemple des URL de critiques du spectacle, la propriété Médias, qui permet d'inclure des notes d'usage, peut être utilisée.
Optionnel 0..N Énumération d'URL
Oeuvres associées Énumérations d'oeuvres, de la même discipline ou pas, qui sont associées au spectacle. Il peut s'agir du texte d'une pièce de théâtre, d'un album musical associé à un spectacle, etc. Il doit s'agir d'associations avec des oeuvres qui ne peuvent pas être identifiées aisément à travers d'autres propriétés.

Exemple 1: les données d'une pièce de théâtre peuvent pointer vers le texte de la pièce, disponible en librairie.
Exemple 2: les données d'un spectacle musical peuvent énumérer des enregistrements des pièces jouées lors du spectacle.
Contre exemple: il n'est pas utile que les données d'un spectacle d'humour énumère les autres spectacles du même humoriste, car il est possible d'obtenir cette information à travers les contributeurs.
Optionnel 0..N Objets d'association à une oeuvre (voir lignes suivantes)
Oeuvre associée: Oeuvre Identification de l'oeuvre Obligatoire 1 Objet de la classe Oeuvre
Oeuvre associée: Explications Notes sur le lien entre l'oeuvre et le spectacle Optionnelle 0..1 Texte court multilingue
Disciplines Identification des disciplines artistiques du spectacle. Obligatoire 1..N Objets de la classe Terme utilisant un vocabulaire contrôlé de discipline artistique
Discipline: Vocabulaire Identification du vocabulaire duquel est tiré le terme.

Typiquement, cette identification correspond à l'appellation du vocabulaire dont l'usage est le plus fréquent, tout en minuscules, sans accents, et avec les espaces remplacés par des barres de soulignement.
Obligatoire 1 Texte court
Discipline: Version Version du vocabulaire utilisé, lorsque c'est applicable. Optionnel 1 Texte court
Discipline: Code Identification du terme selon le vocabulaire identifié. En cas d'incohérence entre l'étiquette et le code transmis, c'est ce dernier qui doit être priorisé. Obligatoire 1 Texte court
Discipline: Étiquette Version textuelle du terme tiré du vocabulaire choisi. Optionnel 1 Texte court multilingue
Discipline: Numéro de séquence Priorité d'utilisation du terme (les nombres plus petits représentant un niveau de priorité plus élevé). Obligatoire 1 Nombre
Discipline principale Préavis: cette propriété pourrait être intégrée dans une future version du référentiel et imposer un vocabulaire contrôlé. Ne pas utiliser 1 À déterminer
Publics cibles Identification du public cible du spectacle.

Lorsque le vocabulaire utilisé contient un terme équivalent à « tout public », il est préférable de l'utiliser, que d'énumérer tous les types de publics.
Obligatoire 1..N Objets de la classe Terme utilisant un vocabulaire contrôlé de public cible
Public cible: Vocabulaire Identification du vocabulaire duquel est tiré le terme.

Typiquement, cette identification correspond à l'appellation du vocabulaire dont l'usage est le plus fréquent, tout en minuscules, sans accents, et avec les espaces remplacés par des barres de soulignement.
Obligatoire 1 Texte court
Public cible: Version Version du vocabulaire utilisé, lorsque c'est applicable. Optionnel 1 Texte court
Public cible: Code Identification du terme selon le vocabulaire identifié. En cas d'incohérence entre l'étiquette et le code transmis, c'est ce dernier qui doit être priorisé. Obligatoire 1 Texte court
Public cible: Étiquette Version textuelle du terme tiré du vocabulaire choisi. Optionnel 1 Texte court multilingue
Public cible: Numéro de séquence Priorité d'utilisation du terme (les nombres plus petits représentant un niveau de priorité plus élevé). Obligatoire 1 Nombre
Langues Langues utilisées dans le spectacle, en ordre décroissant d'importance. La langue principale doit donc être mentionnée en premier. Obligatoire, sauf pour les spectacles sans paroles 0..N Énumération de codes IETF BCP 47
Langues d'appui Langues pour lesquelles des artéfacts d'aide à la compréhension du spectacle sont disponibles (surtitrage, programmes, traduction simultannée...) Optionnel 0..N Énumération de codes IETF BCP 47
Spectacle sans parole Indication que le spectacle ne contient pas de paroles. Obligatoire 0..1 Booléen
Contenus Permet d'identifier certains type de contenus qui sont présents dans le spectacle. Optionnel 0..N Objets de la classe Terme utilisant un vocabulaire contrôlé de type de contenus
Contenu: Vocabulaire Identification du vocabulaire duquel est tiré le terme.

Typiquement, cette identification correspond à l'appellation du vocabulaire dont l'usage est le plus fréquent, tout en minuscules, sans accents, et avec les espaces remplacés par des barres de soulignement.
Obligatoire 1 Texte court
Contenu: Version Version du vocabulaire utilisé, lorsque c'est applicable. Optionnel 1 Texte court
Contenu: Code Identification du terme selon le vocabulaire identifié. En cas d'incohérence entre l'étiquette et le code transmis, c'est ce dernier qui doit être priorisé. Obligatoire 1 Texte court
Contenu: Étiquette Version textuelle du terme tiré du vocabulaire choisi. Optionnel 1 Texte court multilingue
Contenu: Numéro de séquence Priorité d'utilisation du terme (les nombres plus petits représentant un niveau de priorité plus élevé). Obligatoire 1 Nombre
Avertissements Permet d'identifier des avertissements associés au spectacle. Optionnel 0..N Objets de la classe Terme utilisant un vocabulaire contrôlé des avertissements
Avertissement: Vocabulaire Identification du vocabulaire duquel est tiré le terme.

Typiquement, cette identification correspond à l'appellation du vocabulaire dont l'usage est le plus fréquent, tout en minuscules, sans accents, et avec les espaces remplacés par des barres de soulignement.
Obligatoire 1 Texte court
Avertissement: Version Version du vocabulaire utilisé, lorsque c'est applicable. Optionnel 1 Texte court
Avertissement: Code Identification du terme selon le vocabulaire identifié. En cas d'incohérence entre l'étiquette et le code transmis, c'est ce dernier qui doit être priorisé. Obligatoire 1 Texte court
Avertissement: Étiquette Version textuelle du terme tiré du vocabulaire choisi. Optionnel 1 Texte court multilingue
Avertissement: Numéro de séquence Priorité d'utilisation du terme (les nombres plus petits représentant un niveau de priorité plus élevé). Obligatoire 1 Nombre
Représentations Énumération des représentations du spectacle, qu'elles soient passées ou futures. Optionnel 0..N Objets de la classe Représentation
Traçabilité Énumération des spectacles dont est issu le présent spectacle. Utilisé lorsqu'un spectacle est issu de la fusion d'autres spectacles. Optionnel 0..N Objets de la classe Spectacle