Salle¶
Ceci est une classe principale
Pour faciliter la lecture, certaines propriétés communes à plusieurs classes principales ont été regroupées dans des classes utilitaires. L'onglet de l'affichage condensé se limite à mentionner l'utilisation d'une classe utilitaire. Consultez l'onglet de l'affichage étendu pour voir toutes les propriétés des classes utilitaires.
Propriété | Description | Priorité | Cardinalité | Type |
---|---|---|---|---|
Identifiants | Énumération des identifiants connus. | Obligatoire | 1..N | Objets de la classe utilitaire Identifiant |
Nom | Nom de la salle, écrit au long, de la façon dont il doit être affiché à des utilisateurs, avec la capitalisation d'usage, les accents et les espacements usuels. Le nom de la salle ne doit pas inclure le nom du lieu dans lequelle la salle est située. Exemple: «Salle Louis-Fréchette» (inutile de mentionner «Grand Théâtre de Québec», qui correspond au lieu auquel la salle est rattachée) Certaines salles, typiquement dans les lieux ne contenant qu'une seule salle, n'ont pas de nom. |
Obligatoire, sauf si la propriété Nom indentique à celui du lieu est vraie. | 1 | Texte long |
Nom identique à celui du lieu | Permet d'identifier les salles qui n'ont pas de nom distinct de celui du lieu. *Exemple: cette valeur serait active pour la salle du lieu «L'Anti Bar & Spectacles» Contre exemple: cette valeur ne serait pas active pour la salle «Salle Louis-Fréchette» * |
Obligatoire | 1 | Booléen |
Description | Description de la salle | Optionnel | 0..N | Texte long multilingue |
Description courte | Description résumée de la salle. La fourchette de 200 à 400 caractères est suggérée pour les différents besoins d'affichage en version courte. | Optionnel | 0..N | Texte long multilingue |
Média(s) | Éléments médiatiques (photo, audio, audiovidéo, articles, documents...) associé au spectacle. | Optionnel | 0..N | Objet de la classe utilitaire Média |
Lieu | Lieu dans laquelle la salle est située | Obligatoire | 1 | Lien vers un objet de la classe Lieu |
Adresse | Coordonnées complètes de la salle, lorsque les coordonnées de la salle sont différentes ou plus précises que celles du lieu. Exemple: cette propriété pourrait être utilisée pour l'adresse de la Salle Wilfrid-Pelletier de la Place des arts. Contre exemple: cette propriété n'a pas à être utilisée pour la salle principale de L'Anglicane. |
Optionnel | 1 | Objet de la classe utilitaire Adresse |
Informations d'accessibilité universelle | (Propriété à confirmer – besoin de discussions avec le comité élargi) Caractéristiques d'accessibilité universelle pour la salle. |
Optionnel | 0..N | Objets de la classe Terme utilisant un vocabulaire contrôlé d'information sur l'accessibilité universelle |
Configurations de salle | Précisions sur les configurations possibles de la salle. | Optionnel | 0..N | Objet de description de configuration |
Configuration de salle: type | Type de configuration | Obligatoire | 1 | Objets de la classe Terme utilisant un vocabulaire contrôlé sur les configurations de salles |
Configuration de salle: capacité | Capacité, en nombre de spectacteurs. | Optionnel | 1 | Entier |
Propriété | Description | Priorité | Cardinalité | Type |
---|---|---|---|---|
Identifiants | Énumération des identifiants connus. | Obligatoire | 1..N | Objets de la classe utilitaire Identifiant |
➡ Identifiant: Type | Type d'identifiant utilisé. Dans la mesure du possible, il est suggéré d'utiliser des URI comme identifiants, en spécifiant la valeur uri pour le type, et l'URI complet comme valeur. Lorsque ce n'est pas possible, l'approche préconisée par Schema.org est utilisée: type doit correspondre à l'identification dont l'usage est le plus fréquent pour le système d'identification, tout en minuscules.Il est entendu que les types d'identifiants seront différents selon la classe décrite. Par exemple, le type d'identifiant ISNI s'applique bien aux contributeurs mais pas aux spectacles. |
Obligatoire | 1 | Texte court |
➡ Identifiant: Valeur | L'identifiant lui-même. | Obligatoire | 1 | Texte court |
Nom | Nom de la salle, écrit au long, de la façon dont il doit être affiché à des utilisateurs, avec la capitalisation d'usage, les accents et les espacements usuels. Le nom de la salle ne doit pas inclure le nom du lieu dans lequelle la salle est située. Exemple: «Salle Louis-Fréchette» (inutile de mentionner «Grand Théâtre de Québec», qui correspond au lieu auquel la salle est rattachée) Certaines salles, typiquement dans les lieux ne contenant qu'une seule salle, n'ont pas de nom. |
Obligatoire, sauf si la propriété Nom indentique à celui du lieu est vraie. | 1 | Texte long |
Nom identique à celui du lieu | Permet d'identifier les salles qui n'ont pas de nom distinct de celui du lieu. *Exemple: cette valeur serait active pour la salle du lieu «L'Anti Bar & Spectacles» Contre exemple: cette valeur ne serait pas active pour la salle «Salle Louis-Fréchette» * |
Obligatoire | 1 | Booléen |
Description | Description de la salle | Optionnel | 0..N | Texte long multilingue |
Description courte | Description résumée de la salle. La fourchette de 200 à 400 caractères est suggérée pour les différents besoins d'affichage en version courte. | Optionnel | 0..N | Texte long multilingue |
Média(s) | Éléments médiatiques (photo, audio, audiovidéo, articles, documents...) associé au spectacle. | Optionnel | 0..N | Objet de la classe utilitaire Média |
➡ Média: Type | Identification du type de média. | Obligatoire | 1 | Mime type |
➡ Média: Numéro de séquence | Priorité d'utilisation du média (les nombres plus petits représentant un niveau de priorité plus élevé). | Optionnel | 1 | Nombre |
➡ Média: Notes dusage | Texte libre permettant d'identifier les usages possibles du média (à l'intention des opérateurs des systèmes, pas du grand public, et donc pas pour publication). | Obligatoire | 1 | Texte court |
➡ Média: URL | URL permettant d'obtenir le média. Il est suggéré de rendre disponibles les médias dans les formats standards du web, en haute résolution lorsque possible. | Obligatoire | 1 | URL |
➡ Média: Licence | Licence d'utilisation du média. Une valeur vide ou non définie correspond à un média libre de droits. Si des conditions s'appliquent, elles doivent être définies dans cette propriété, ou sur le web à une URL intégrée dans cette propriété. Exemple 1: «Utilisation permise avec mention des crédits.» Exemple 2: «https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/» Exemple 3: «Veuillez nous contacter à droits@domaine.com pour obtenir une licence d'utilisation.» |
Obligatoire | 1 | Texte court |
➡ Média: Crédits | Crédits associés au média. | Obligatoire | 0..1 | Texte court |
➡ Média: Description | Description courte (pouvant par exemple servir de «alt description» sur le web). | Obligatoire | 0..1 | Texte court |
Lieu | Lieu dans laquelle la salle est située | Obligatoire | 1 | Lien vers un objet de la classe Lieu |
Adresse | Coordonnées complètes de la salle, lorsque les coordonnées de la salle sont différentes ou plus précises que celles du lieu. Exemple: cette propriété pourrait être utilisée pour l'adresse de la Salle Wilfrid-Pelletier de la Place des arts. Contre exemple: cette propriété n'a pas à être utilisée pour la salle principale de L'Anglicane. |
Optionnel | 1 | Objet de la classe utilitaire Adresse |
Informations d'accessibilité universelle | (Propriété à confirmer – besoin de discussions avec le comité élargi) Caractéristiques d'accessibilité universelle pour la salle. |
Optionnel | 0..N | Objets de la classe Terme utilisant un vocabulaire contrôlé d'information sur l'accessibilité universelle |
➡ Accessibilité: Vocabulaire | Identification du vocabulaire duquel est tiré le terme. Typiquement, cette identification correspond à l'appellation du vocabulaire dont l'usage est le plus fréquent, tout en minuscules, sans accents, et avec les espaces remplacés par des barres de soulignement. |
Obligatoire | 1 | Texte court |
➡ Accessibilité: Version | Version du vocabulaire utilisé, lorsque c'est applicable. | Optionnel | 1 | Texte court |
➡ Accessibilité: Code | Identification du terme selon le vocabulaire identifié. En cas d'incohérence entre l'étiquette et le code transmis, c'est ce dernier qui doit être priorisé. | Obligatoire | 1 | Texte court |
➡ Accessibilité: Étiquette | Version textuelle du terme tiré du vocabulaire choisi. | Optionnel | 1 | Texte court multilingue |
➡ Accessibilité: Numéro de séquence | Priorité d'utilisation du terme (les nombres plus petits représentant un niveau de priorité plus élevé). | Obligatoire | 1 | Nombre |
Configurations de salle | Précisions sur les configurations possibles de la salle. | Optionnel | 0..N | Objet de description de configuration |
Configuration de salle: type | Type de configuration | Obligatoire | 1 | Objets de la classe Terme utilisant un vocabulaire contrôlé sur les configurations de salles |
➡ Type de salle: Vocabulaire | Identification du vocabulaire duquel est tiré le terme. Typiquement, cette identification correspond à l'appellation du vocabulaire dont l'usage est le plus fréquent, tout en minuscules, sans accents, et avec les espaces remplacés par des barres de soulignement. |
Obligatoire | 1 | Texte court |
➡ Type de salle: Version | Version du vocabulaire utilisé, lorsque c'est applicable. | Optionnel | 1 | Texte court |
➡ Type de salle: Code | Identification du terme selon le vocabulaire identifié. En cas d'incohérence entre l'étiquette et le code transmis, c'est ce dernier qui doit être priorisé. | Obligatoire | 1 | Texte court |
➡ Type de salle: Étiquette | Version textuelle du terme tiré du vocabulaire choisi. | Optionnel | 1 | Texte court multilingue |
➡ Type de salle: Numéro de séquence | Priorité d'utilisation du terme (les nombres plus petits représentant un niveau de priorité plus élevé). | Obligatoire | 1 | Nombre |
Configuration de salle: capacité | Capacité, en nombre de spectacteurs. | Optionnel | 1 | Entier |